EMPREMTES

La poesia és el diari d’un animal marí que viu en terra i anhela volar per l’aire. CARL SANDBURG
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Obra. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Obra. Mostrar tots els missatges

dijous, 14 de juliol del 2022

COMO UNA CRUZ / COM UNA CREU

(Imatge no identificada presa de la xarxa)

COMO UNA CRUZ



Y todo se reduce

a esta humedad

que sangra en los cristales

y al eco de unos pasos

que llevan sobre sí

todos los pasos.

A la piedra

donde aprendí a amolar

mi condición de daga

y la herencia que el tiempo

fue dejando caer

como una cruz

sobre los pastizales.

Y todo se reduce

a esta ansiedad

esta obra sin fin.

 

---

 

COM UNA CREU

 

I tot es redueix

a aquesta humitat

que sagna als vidres

i al ressò d'uns passos

que porten sobre si

tots els passos.

A la pedra

on vaig aprendre a esmolar

la meva condició de daga

i l'herència que el temps

va anar deixant caure

com una creu

sobre les pastures.

I tot es redueix

a aquesta ansietat

aquesta obra sense fi.

 

Lizette Espinosa

Humo 

Editorial Bokeh, 2019 

Més sobre l'autora, ací i ací  

 

[Traducció al català feta per mi]