Frederick Ngona va nàixer a Mansa (Luapula, Zàmbia) el 23 d’abril de 1946. Des de molt jove es va destacar en la lluita contra els colonitzadors britànics. Col•laborador del Partit Nacional unit per la Independència, dirigit per Kaunda, va ser uns dels principals valedors d’aquesta independència aconseguida en 1964, després de la celebració de les eleccions guanyades pel aquest partit. Prompte començà a discrepar de la política del president i l’any 1967 s’exilià a Londres. Allí començà a escriure els seus primers versos, aquests tingueren certa repercussió en cercles africans. L’any 1968 va participar als successos d’abril del 68 a París. Tornà a Londres l’any 1970. Després d’aquest any no se sap res del seu parador.
El seu poema “Àfrica unida” és el més conegut. Es tracta d’un llarg al•legat èpic de 524 versos contra el poder que exerceixen els països poderosos contra els més dèbils. Va ser publicat a la revista Africa South l’any 1969. Té com a nus argumental l’arribada dels pobles Luba i Lunda a Zàmbia, des de l’actual República Democràtica del Congo i des del nord d’Angola, entre els segles XVII i XIX. El poema és un pretext per a parlar de la injustícia, de les condicions de vida del seu poble, de les diferències socials, del poder polític...
(Destacat, Frederick Ngona el dia de la independència de Zàmbia)
Reproduïsc ací uns quants versos d’aquest llarg poema:
...
El camí es fa llarg.
La lluna penjada, dalt d'un baobab,
il•lumina els gemecs del meu poble.
Els passos angoixosos, desesperats,
moren al peu de les acàcies.
Les estaques inalterables, amenaçadores,
pertorben els somnis gairebé perduts.
Els nostres silencis amargs, ofegats,
viuen en sendes temoroses.
Però hi ha un moment indefugible
que sobreviu les eternitats
salobres del temps,
un pas endavant
sobre els camins de les aixares de l’avenir,
que ve i se’n va amb totes les nostres esperances
i retorna del lloc on naixen els salzes rojos.
El vent nocturn agita els arbres
i alça núvols d’esperança sobre la nostra pell.
El bosc d’eben ens acull solidàriament
i la marxa se’ns fa menys cansada.
Potser demà serà el dia.
Potser arribarà el desig transmutat en realitat.
Potser ...
Encara que nosaltres sabem de manera certa
que al final del camí trepitjarem
les fulles tendres del futur
i que ens esperen les aigües dolces del Luangwa.
Al darrere restaran les gebrades del silenci.
...
(Imatge no identificada de la vall del Luangwa, treta d'internet)