Per honorar la Copa.
In memoriam Abû Abd Al·lah ibn al-Abbâr (1198-1260)
Sóc fill de primavera. Els Bessons m'engendraren.
Vaig nàixer quan la neu daurava les muntanyes
del meu Benicadell amb l'estel blau d'Aquàrius.
La Verge s'arborava en el llevant del cor.
Fou l'hivern poderós de l'any cinquanta-quatre.
La meua vall morisca, ibèrica i profunda
és un castell de llances. Em dic Salvador Jàfer,
sóc soldat de la lluna verdosa de l'estiu,
sóc l'estirp abolida d'Abû Ja far al Waqqâxî.
Parle el bell català que els meus senyors del nord,
fa segles, m'ensenyaren, i he oblidat l'alifat.
Me'n vaig pujar a València, buscant el pa i l'amor,
pensant que trobaria a dalt dels minarets
el bes del sol a l'alba i el cel tot de maragda.
I qui em dirà que València només és
putrefacció, pudor de llim? potser la malaltia?
Hi he viscut tants anys! M'hi sent exiliat,
contret de tants espasmes! Foll d'haver-hi estimat
el riu del contraamor. El poder ens negava
qualsevol esperança, que s'emmerde el poder!
El poder ens llevava qualsevol confiança,
que s'ho fenya el poder! El poder bramulava
perquè podia encara! El meu estrany país,
de tan llarg i tan prim que no té ni voreres,
agafa els trens que xiulen a l'Estació del Nord
i amb fumeres d'atzur s'enfila vers l'incert:
Estació de França.
S'encisa en la riera i baixa cap al port,
rumbeja entre floristes perfumades de Rambla,
seguirà cap al nord, girarà vers el sud?
Amb els ulls-diamants s'ajaça en la Ribera,
s'empina a les muntanyes que guaiten l'Aragó,
besarà els Pirineus o el blau alacantí?
Bé sap ell que l'esperen els braços cetrinats
d'aquells amants antics, moros de cara blanca.
I Al·là que conspirava amb sant Jordi del Drac
per Alcoi, per Aitana, el Montgó, Cocentaina,
tota la Vall d'Albaida, mantells de Bocairent,
teixits d'Alfarrasí, el Ràfol de Salem
i el meu cor escampant-se com el suc de magrana.
Aquest poema obtingué l'Englantina d'Or als Jocs Florals de Barcelona de l'any 1980
Produccions Ansietat (1970-1988)
Poesia 3i4, 1988
podeu trobar un bon comentari sobre el poema.