(Imatge no identificada presa de la xarxa retocada per mi) |
Com
l'assassí que torna al lloc del crim
havent
perdut memòria i oblit
i en
el llindar troba qui creia mort
i
se'n fa esclau sense saber per què
i es
torna gos, i li vetlla el casal
contra
la mort, contra aquest lladre absent
que
pot robar-li el preu del seu rescat,
així
tornava jo al lloc de l'amor.
Llengua abolida. Poesia completa 1973-1998
Ed. Labutxaca, 2017
Més sobre l'autora, ací
2 han deixat la seua empremta:
Una manera trista de tornar al lloc de l'amor... Un poema dur! Vaig tenir la satisfacció d'entrevistar la María Mercè!
Bon vespre, Jesús.
Una gran poeta. Quants poemes seus no han vist la llum! Llàstima!
Gràcies pel comentari.
Slaut i poesia!
Publica un comentari a l'entrada