(Imatge no identificada prea de la xarxa) |
2 d’agost
Ni llum, ni destrucció
vaig deixar passar
...
Ni la meva imatge
en la remor dels
pous.
Ni un clevill obert
en la calç de la
paret.
Ni la meva set
en el sol desert ...
Poesia II, diário dos dias cruéis 1939
Portugália,1962
Més sobre l'autor, ací.
(Traducció del portugués feta per mi)
Nem luz, nem
destroços / deixei de passagem… / Nem a minha imagem / no rumor dos poços. /Nem
um risco aberto / na cal da parede. / Nem a minha sede / no sol deserto…
2 han deixat la seua empremta:
He provat d'interpretar-lo aquí.
Moltes gràcies, Helena, per interpretar tan bé aquest poema.
Salut i poesia!
Publica un comentari a l'entrada