(Imatge pròpia) |
Ombra cansada dins la llum polsosa,
L'última ardor se n'anirà per graus
I divagaràs confús...
Sentiment del temps
Edicions 62, 1969
Uomo che speri senza pace, / Staca ombra nella luce polverosa, / L'ultimo caldo se ne andrà a momenti / E vagherai indistinto...
Traducció de Lluís Calderer
Uomo che speri senza pace, / Staca ombra nella luce polverosa, / L'ultimo caldo se ne andrà a momenti / E vagherai indistinto...
2 han deixat la seua empremta:
L'ombra arrossega el cansament de l'home...És la teva? És una bona ombra!
Bona nit, Jesús.
Sí, Roser, és la meua ombra, no es veu bé la càmera però si es veu la motxilla..................que arrossega el cansament de l'home.
Salut i poesia!
Publica un comentari a l'entrada