EMPREMTES

El poema es algo que murmura muy bajito, y hace falta silencio para poder oírlo.CHANTAL MAILLARD

diumenge, 20 de setembre del 2015

[HABÍAN ATRAVESADO SUS FRONTERAS...]

(Refugiats sirians. Font: Ara.cat)

Los tracios, empujados por otros pueblos, llegan  hasta Tebas.  

Habían atravesado sus fronteras,   
atrás estaba el perdido origen,  
delante, la inmerecida furia de los dioses,  
la ostentación, 
la demostración de la injusticia 
palpable, del oro, de la muerte 
ajena. 
Por un momento sienten el fantasma 
de las futuras ciudades invadidas, 
del esfuerzo, de la lucha porque sí, 
la lucha a muerte. 
Solos al fin, permanecen inmóviles 
en la frontera del equívoco, 
llenos de asombro 
ante la extensión de lo incumplido, 
de esa función lejana, 
feria de encontrados esfuerzos, 
imperio de futuras causas. 
Surge un quedo lamento: 
es su ira, su encono, 
su último recurso.

Julia Escobar
Fluyen permanentes
Ed. Pre-textos,1984
Més sobre l'autora, ací 

3 han deixat la seua empremta:

M. Roser ha dit...

Totes aquestes imatges, em fan esgarrifar, quants milers d'anys hem tornat enrere???
Bona setmana, Jesús.

novesflors ha dit...

Injustícies rere injustícies.

Calpurni ha dit...

Tantes injustícies perpetrades en nom de les fronteres!.
Gràcies pels comentaris.
Salut i poesia!

Publica un comentari a l'entrada