(Imatge presa d'ací) |
El secretari de la Unió d’Escriptors va fer
Repartir fulls de propaganda a la Stalinallee
Hom hi podia llegir que el poble
Havia perdut la confiança del govern
I que només treballant doble
Podria reconquerir-la. No seria
Molt més senzill que el govern
Dissolgués el poble i
N’elegís un de nou?
Les
elegies de Buckow
(Traducció de Feliu Formosa)
Edicions 62, 1974
Die Lösung // Nach dem Aufstand des 17.
Juni / Ließ der Sekretär des Schriftstellerverbands / In der Stalinallee
Flugblätter verteilen / Auf denen zu lesen war, daß das Volk / Das Vertrauen
der Regierung verscherzt habe / Und es nur durch verdoppelte Arbeit /
zurückerobern könne. Wäre es da / Nicht doch einfacher, die Regierung / Löste
das Volk auf und / Wählte ein anderes?
3 han deixat la seua empremta:
Genial Brecht!
Això seria el món al revés, però està molt ben trobat...
Això és el que estan intentant fer els governants: desfer el poble.
Gràcies pels comentaris.
Salut i poesia.
Publica un comentari a l'entrada