(Imatge no identificada presa de la xarxa) |
i somrius amb una rialla púrpura
dolcíssima de gerani.
Aboques els ulls i t'esvaren
per les galtes
com a gotes de pluja.
Sonata breve con desnudo y lluvia
Diputación Provincial de Cuenca, 1994
Més sobre l'autor, ací.
(Traducció del castellà feta per mi)
3 han deixat la seua empremta:
Si les paraules són boniques, el somriure serà una delícia...I el nostre plor serà com gotes de poesia...
pretty nice blog, following :)
Els ulls plens de paraules, tantes que les nostres mans no tindran temps d'apuntar-les...
Bé per la traducció i el coneixement de l'autor.
Publica un comentari a l'entrada