25 de julio
Había atisbado
telarañas negras
extendidas bajo la colcha;
había sentido
un escalofrío incierto
cuando elevaba el tono
alzando las poderosas manos con ira
o golpeando la mesa con los puños.
Me había atravesado
como un fantasma gélido
la fina hoja de un sable
en las entrañas
cuando ensordecían
los gritos.
Pero nunca, hasta ahora,
había experimentado
este calor seco
que abrasa, ahoga y estrangula
cerrando la garganta
y anulando las ganas de hablar.
---
25
de juliol
Havia
entrevist
teranyines
negres
esteses
sota el cobrellit;
havia
sentit
un
calfred incert
quan
elevava el to
alçant
les poderoses mans amb ira
o
colpejant la taula amb els punys.
M'havia
travessat
com
un fantasma gèlid
la
fina fulla d'un sabre
a
les entranyes
quan
ensordien els crits.
Però
mai, fins ara,
havia
experimentat
aquesta
calor seca
que
abrasa, ofega i escanya
tancant
la gola
i
anul·lant les ganes de parlar.
María Jesús Fuentes
Hebras
de una hoguera
Editorial Cuadernos del Laberinto, 2014
Més
sobre l’autora, ací
[Traducció al català feta per mi]
0 han deixat la seua empremta:
Publica un comentari a l'entrada