EMPREMTES

La poesia és una arma contra la desmemòria. JOAN-ELIES ADELL
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Dignitat. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Dignitat. Mostrar tots els missatges

dijous, 27 d’abril del 2023

POEMA AMB DATA (CXXI): FOSSA COMUNA

 

(Imatge presa d'ací)

fossa comuna

 

no vull que m'enterreu      ni espero amor del poble

sols que mani el Profeta      la fuga de l'eixam

que deixa un camí fet.      Jo parlaré amb els morts

i amb els porcs, obsedits      a l'espina del tors

allà on encara el tacte      fecunda la memòria;

treballo i no salvo      cap ideal amb l'hora

però ve aquí un difunt,      a la botiga, sol,

al punt del tancament      quan els esforços cauen;

ell està fresc i parla      sense dir-me el seu nom

però jo n'he vist l'esquela,     sé que esta al cementiri:

Jan Reniu Pladevall      cessat d'aquesta vida

en vint-i-set d'abril     de l'any dos mil divuit

treballo i ve amb cos      sense anima, és mort,

i em diu que no seré      feliç, amb tan poc temps,

«no hi tens res a fer, noi»      i llavors conta anècdotes

sobre avantpassats seus     com sempre es barallaven

ara per la gallina,      ara pel salze tort,

«noi, no hi tens res a fer»      i tanco la botiga

amb ell a dins, només,     però en sortiré sol,

giro la clau, no hi és,      ni tan sols un miratge

com sí que ho és el sou      que m'alimentarà;

a quin regne pertanys      indolent alabastre

en mi ja no fas llum      tan matèria ets

com Reniu Pladevall.      Tinc les butxaques buides

de pedres precioses,      no hi cap ni el pas del temps

no tinc por, ni dolor,      parlo amb un mort, camino

i la doctora em diu      que no arribaré lluny

perquè la sang em pesa      però faré quilòmetres

Poesia social      no restaurarà vius

només convoca morts      Jan Reniu Pladevall

i de camí una noia      és ferida de vida

en una cantonada,      punxada, i és sola

com a redempció      ningú canta el seu nom.

I què hi fa, tan opaca      deixada en els esculls

del carrer, la vorera      dels dies rutinaris?

el lirisme dels dies      és un pou i la carn

dona forma a l'abisme     on s'han vessat els olis

 

[No he volgut sepultura,     però la tindré, digne

i soc capaç d'amor,      encara, puc ser feliç

tinc els mitjans, i el temps,      només és que veig morts

I, com és, camarades,      que a la fossa comuna

ningú hi du cap ègloga      ni cap oda; sisplau

al meu cel trist, tothom      ha de rebre elegies]

 


Juma B. Barratxina

Un estany que vessa

Tres i Quatre, S.L. , 2021

Més sobre l'autor, ací

divendres, 29 d’abril del 2022

LA FUITA NO ÉS PERMESA

(Imatge no identificada presa de la xarxa)

LA FUITA NO ÉS PERMESA

 

La fuita no és permesa.

El viure ve inclòs en el preu.

No són barates les unces del pes

que duc a l'esquena i em clivella la pell.

Els rams de lliris blancs dedicats als morts

pesen tant com la runa de l’existència

que palejo per allargar la inèrcia

que em ve donada.

Sense remei, clavo puntals

a l’habitacle de la vida,

per sostenir-la amb dignitat

i donar-li vigor de poema.


Carles Jardí Pinyol

Toc de lluna

Edicions del Sud, 2021

Més sobre l'autor, ací

divendres, 2 d’octubre del 2020

[ENS HEM APROFITAT...]

(Imatge no identificada presa de la xarxa)

Ens hem aprofitat de la complicitat de la lluna

per omplir-nos les butxaques de rebel·lia.

Hem donat vida a les parets de la nostra perifèria,

ens hem revoltat contra el gris dinàstic.

Pinzellades al lliure albir.

Barreja de vermells, ataronjats,

indis i violats.

Cromats bruts i crus.

La bellesa de l’espectre,

tot d’una.

Els grills, en orquestra simfònica,

arrangen l’escena cridant les consignes

camp enllà.

Parlen de llibertat, de respecte,

de dignitat, i molt més.

Qui sap si a l’alba

les parets enlluernades acompanyaran

les aixades dels nostres aborígens.

Qui sap si a l'endemà

els nostres somnis, les nostres ànsies,

moriran entre enderrocs

de supèrbia i poder.

No ho sabem pas.

En aquesta nit, però,

les mans ens delaten.

Vermelles, ataronjades,

índies i violades.

Hèctor Serra i Cubilles

Terrabastall suburbial

Publicacions de la Universitat de València, 2010

Més sobre l'autor, ací

dilluns, 14 de gener del 2019

POEMA AMB DATA (CIX): COMO DOS BANDERAS VIVAS

(Franklin Gómez i Miguel Sandarán)
COMO DOS BANDERAS VIVAS

A Franklin Gómez y
  Miguel Sandarán.

Era el catorce de enero
en Pueblo Nuevo, el catorce.
Iban de frente y camisa
para el trabajo los pobres.
Un día como cualquiera:
con muchachas y rincones.
Los estudiantes barrían
la luz con sus resplandores.
Era el catorce de enero 
en un país de uniformes: 
un día como cualquiera 
con su culpa y su horizonte. 
Era el catorce de enero 
cuando borraron sus nombres. 

Ahora son desmemoriados 
entre cordeles y horrores, 
ahora son dos niños fáciles 
con los puñitos en orden. 

Dicen que por un petardo 
puesto en el ferrocarril, 
dicen que porque volaron 
con un beso el polvorín, 
dicen que porque tenían 
el corazón con raíz... 
Era el catorce de enero. 
(No hay que callarlo aquí porque 
el verso para que vuele 
debe ser todo de bronce.) 
Los mataron a propósito 
para que no fueran hombres, 
pero abajo de la muerte 
pelean sus pantalones.

Amanecieron colgados
del árbol por la sonrisa.
Entre la tierra y el cielo
palomas definitivas.

Ay, verdugo, mal soldado
de la conciencia vendida:
¡que sus huesos inocentes
canten en tus pesadillas,
que sus lágrimas se vuelvan
en tu lecho estalactitas
y sus venas torturadas
como un furor te persigan!

No pases por nuestro barrio
que aquí los dos resucitan;
no pases por el San Juan
porque te juegas la vida.
No pases, que Pueblo Nuevo
te volverá de cenizas;
no pases, que algún poeta
puede matarte con tinta.

Ay, verdugo, mal soldado
de la conciencia vendida:
no pases por la calzada
que aquí en mi calle crecían
y aquí estarán cada noche
como dos banderas vivas.

Carilda Oliver Labra
Una mujer escribe
Ediciones Matanzas, 2012
Més sobre l'autora, ací

dissabte, 29 de setembre del 2018

L'ARRIBADA DE L'ÀNGEL DEL DESIG

(Cupido i Psique. Canova)
L'ARRIBADA DE L'ÀNGEL DEL DESIG

Do the scissors make the mistakes, 
or does the hand?
                   Judith Taylor

Arribes amb l'escuma esguitada del somni,
com una postal inacabada que creuara el pont
de les aigües turbulentes,
com una cançó d'algues de hores baixes
al fons dels llençols
i m'assenyales de l'índex.
Ets -dius- l'únic
que arribes amb la pols groguenca de la llum somorta,
tot deixant darrere els vidres i els llindars del dolor,
la sang dels darrers poemes
en la maquinària infernal de les substitucions.
Però, verament, no ets l'únic
que ha estat apareixent entre visions d'afalacs,
i gestos pietosament obscens dels dits,
encara que sí ajude al teu neguit l'ambigua criatura del mar
jugant a la passió amb la cua
o simplement traient notes de saxofon
de les seues escates.
Pell de malson potser,
no et negaré l'hospitalitat deguda,
però no deixaré que solaces la teua dignitat dolenta
en llit d'esclau.
Només puc oferir-te en aquest cartró-somni
un cansament de pedra tosca, fruites del llac i anemones,
perquè recolzes el cap en el coixí del gat 
mentre ens avança la filosa dels somnis de l'àngel del desig.

Pere Bessó
La mort del Clown
El Petit Editor, 2018
Més sobre l'autor, ací

dimarts, 8 de març del 2016

[ESDEVINDRÀS ALGUN DIA UN HOME VELL I COVARD,...]

(Imatge no identificada resa de la xarxa)
Esdevindràs algun dia un home vell i covard,  
ben socarrat per la teua pròpia solitud.  
Tan sols el fulgor d'algun altre vers,  
amagat dins la butxaca del teu posat més digne,  
podrà incendiar de nou els ulls adolescents  
dels qui no voldran contemplar la teua misèria:  
enceses gavines d'ulls clucs, llençols  
il·luminats: platja d'enveges. Teua.  

Envelliràs sense voler la saviesa del teu món,  
les selves oloroses per tanta experiència acumulada, 
les flors dels til·lers que plantares a la vora 
de tants llavis amb passions arravatades. 
Ja no podràs quedar-te a l'expectativa 
de cap somni més clar i redó. 

I aleshores, sense cap equipatge, 
hauràs de llançar, ben lluny i sol, 
les últimes xàrcies a la mar.


Lluís Alpera
Cavalls a l'alba
Poesia 3 i 4, 1998
Més sobre l'autor, ací i ací
(Dins de Vosaltres, paraules. 25 anys de poesia al País Valencià
Lluïsa Julià / Teresa Pasqual
Bromera poesia, 2003)

dijous, 16 de gener del 2014

POEMA AMB DATA (LXVI): 16-1-1991 A SUMER

(Imatge no identificada presa de la xarxa)
Haver escrit bellesa, goig,
bellesa i goig: sentit.
Haver escrit, amb cura,
aquesta breu paraula: dignitat.
Haver escrit això.
I encara més, pensar-hi,
com si fóra, de sobte, una primera volta.
Com diuen que vol dir el mot revelació.
Haver escrit, pensat, cregut, sentit.
Després poder dormir, mirar els noticiaris
i beure una cervesa, parlar amb els amics
del regiment del món, de les actualitats.
Enric Sòria
Compàs d’espera
Edicions de la Guerra, 1993